漢字とは、中華漢の時代に基礎ができた文字、紙が貴重で、竹に文字を書いていた時代、今から約2千数百の前のお話、
そこから冊封という中華思想に則り各地方へと文化ととも伝搬されていった。日本もそのうちの1国である。
諸国は基礎的な漢字に対して、自国の風土をいれて、”漢字をいい感じ”にコナレて定着させた。それはいい意味でうまく
地政折衷したが、同時に世代の重複を得て、そのまま理解すと良くない誤解を生む結果ともなった。
この節では、その例を紹介する。
要は日本語の漢字はこういう意味だけど、中国語でも理解できる漢字だが、意味がまったく異なるもののご紹介!
勉強
日本語:勉強する
中国語:無理強いする
手紙
日本語:レター、てがみ
中国語:トイレットペーパー